3月21日,“近代翻译与知识再生产”国际学术研讨会在浙江工商大学举办。我院2024级语言学及应用语言学专业硕士研究生张筱雨应邀赴杭州参会,并宣读了由宁瑶瑶老师指导完成的论文《清末民初以来构式“X型Y”的形成过程及机制》。该论文聚焦构式“X型Y”的共时特征与历时演变,得到了与会的日本拓殖大学大学院(研究生院)特任教授陈力卫和上海财经大学外国语学院张厚泉教授的充分肯定与针对性指导。

本次研讨会由浙江工商大学东方语言与哲学学院、浙江工商大学东西文明互鉴研究院、浙江工商大学日本研究中心主办,旨在持续推动东亚近代语词的形成、传播与翻译史研究,加强学界对话,探索文明互鉴的新路径。会议吸引了北京大学、北京师范大学、中南大学、北京外国语大学、韩国高丽大学、日本大阪大学、日本拓殖大学等高校的研究者参会。

此次高水平国际学术会议,不仅拓宽了我院研究生的学术视野、提升了科研能力,同时也向学界展示了我院在语言学专业的科研进展与人才培养质量,有效提升了学院的学术影响力。